| 1. | Gary lineker is one of the greatest forwards that english football has ever produced 加里?莱因克尔是英国足球历史上最出色的前锋之一。 |
| 2. | " it is always nice to score goals and to break that record of gary lineker is fantastic , " said owen “进球的感觉总是非常美妙,能打破莱因克尔的进球记录,这实在是妙不可言。 ” |
| 3. | " i was an everton supporter and a gary lineker fan when he played for the club so it was lovely to beat him “我那时候是埃弗顿的球迷,因此非常迷莱因克尔,现在我能够赶超他,这感觉挺不错。 ” |
| 4. | Gary lineker netted the first english hat - trick at a world cup finals since geoff hurst to defeat poland 3 - 0 1986年世界杯莱因克尔继赫斯特之后,成为第二个在世界杯决赛圈上演帽子戏法的英格兰人,球队以3比0完胜波兰。 |
| 5. | But the latter is still amongst the goals and has time on his side in which to overtake greaves ( 44 ) , gary lineker ( 48 ) and sir bobby charlton ( 49 ) 但后者还在不断地创造着进球,也有足够的时间来超越格里夫斯( 44 )莱因克尔( 48 )以及查尔顿先生( 49 ) 。 |
| 6. | This will prevent firms from targeting children by using cartoon characters and celebrities such as gary lineker , david beckham and britney spears . tv watchdogs aim to ban junk food adverts during children ' s programmes 负责制定计划的英国电视广播电信和无线通讯行业的监管机构通信管理局表示,该计划涉及的食品包括高脂肪和高盐高盐分的食物。 |
| 7. | This will prevent firms from targeting children by using cartoon characters and celebrities such as gary lineker , david beckham and britney spears . jane landon , deputy chief executive of the nhf , said : " the watershed for allowing the advertising of foods high in fat , salt and sugar should be 9pm . 食品健康组织的代理人理查德沃尔特说, "相关统计显示,在儿童观看期间播放的商品广告中有70是推销食品的,而垃圾食品又占到这些食品广告的80到100 " 。 |
| 8. | Gary lineker said it was a case of “ good riddance “ , and terry butcher announced that maradona should never have been allowed to play in the world cup in the first place , because his previous drug conviction ( for taking cocaine , a drug which definitely does not enhance your ball skills ) meant he was setting a terrible example to young fans 加里?莱茵科尔说这是个“甩掉包袱”的事例,而泰里?布切尔声称马拉多纳根本不应允许再参加世界杯,因为他以前吸毒(因为服用可卡因,这是种绝对不会提高你球技的毒品)意味着他给年轻的球迷留下了一个可怕的示范。 |
| 9. | Gary lineker said it was a case of " good riddance " , and terry butcher announced that maradona should never have been allowed to play in the world cup in the first place , because his previous drug conviction ( for taking cocaine , a drug which definitely does not enhance your ball skills ) meant he was setting a terrible example to young fans 加里?莱茵科尔说这是个“甩掉包袱”的事例,而泰里?布切尔声称马拉多纳根本不应允许再参加世界杯,因为他以前吸毒(因为服用可卡因,这是种绝对不会提高你球技的毒品)意味着他给年轻的球迷留下了一个可怕的示范。 |